佐盟=兰亭夜雨 微博=海布里的仲夏夜
HY,YGO,偶尔刷刷轨迹
HY:鸣佐ONLY,宇智波家只爱一个。YGO:暗海暗&游快游 轨迹:里恩尤西&铁血组,基本主角攻
 

统一说明一下698你痛我也痛的翻译问题

p1日文原文,「とてもじゃねーけど、そのままほっとけねーんだってばよ!」,问题是出现在前缀“とてもじゃねーけど”,这个字面上的意思是“虽然不是特别”,但作为固定用法放在句子前半表示的是对后半的强调。

比如「とてもじゃないけど、1週間じゃ読みきれないよ。」翻译过来应该是“这哪是一周可以读完的啊”

联系这里的上下文意思是“这怎么能放着不管啊”,而不是指代上一句的“超痛的”,再说已经“超痛”了,还“虽然不是不能忍”也是自相矛盾的。所以这里p4腾讯的翻译是正确的,p2动画和p3东立版的翻译都是错误的。

全文链接
 
 
 
评论(12)
 
 
热度(158)
  1. NS了解一下ゴロゴロゴロゴロ 转载了此图片
 
上一篇
下一篇
© ゴロゴロゴロゴロ|Powered by LOFTER